Posts

Showing posts from April, 2024

ينبغي حل "قضايا حقوق الإنسان الفردية" وفقاً "للطلبات الفردية". المعاهدة اليابانية الكورية باطلة لأن حكومة كوريا الجنوبية توصلت إلى اتفاق مع الحكومة اليابانية دون موافقة الضحايا.30-04-2024: #الانتخابات العامة الكورية #إدارة يون سوك يو #البطة العرجاء

Image
  30-04-2024: #الانتخابات العامة الكورية #إدارة يون سوك يو #البطة العرجاء ذكرت بعض وسائل الإعلام الكورية الجنوبية أن حزب المعارضة فاز بما يقرب من ثلثي المقاعد في الانتخابات العامة في كوريا الجنوبية، وأن إدارة يون سيوك يو، التي لم يتبق لها سوى ثلاث سنوات في ولايتها، سوف تكون في وضع ضعيف. وسبب انتصار معسكر المعارضة هو «البصل الأخضر». أثار جهل الرئيس يون سيوك يو بشأن الأسعار غضب عامة الناس. وقال: "إذا كان البصل الأخضر يكلف 875 وونًا للحزمة الواحدة في السوبر ماركت، أليس هذا سعرًا معقولًا؟" تحولت هذه الكلمة التي تمتمت بها الرئيس يون بشكل عرضي، إلى مشكلة كبيرة أثرت على الانتخابات بأكملها. "في الواقع،" ما كان متراكمًا أمام "الرئيس يون" كان مجرد "عناصر بيع خاصة". ويبلغ السعر الفعلي للبصل الأخضر حوالي ثلاثة أضعاف هذا السعر. و بعد! الرئيس "جاهل بشأن الأسعار". وحتى في كوريا الجنوبية يعاني عامة الناس من "التضخم". وكانت إدارة مون جاي إن السابقة "إدارة مؤيدة لكوريا الشمالية". وفي الوقت نفسه، كان "مناهضًا لليابان" تجاه ال

2024-04-30:Dapat ding ``ituloy' ng mga Koreano ang ``military comfort women issue'' at ``recruited labor issue'' bilang ``mga isyu sa karapatang pantao.'' Dapat itigil ng mga Koreano ang "pagtitiis at pagsuko." #Korean general election #Yun Seok-yeo administration #lame duck

Image
  2024-04-30: #Korean general election #Yun Seok-yeo administration #lame duck Ang ilang media sa South Korea ay nag-ulat na ang partido ng oposisyon ay nanalo ng halos dalawang-katlo ng mga puwesto sa pangkalahatang halalan ng South Korea, at na ang administrasyong Yun Seok-Yue, na may mga tatlong taon pang natitira sa termino nito, ay nasa isang pilay na posisyon. Ang dahilan ng pagkapanalo ng kampo ng oposisyon ay ``berdeng mga sibuyas.'' Ang kamangmangan ni Pangulong Yun Seok-yue tungkol sa mga presyo ay nagpagalit sa mga karaniwang tao. Aniya, ``Kung ang berdeng sibuyas ay nagkakahalaga ng 875 won kada bungkos sa supermarket, hindi ba iyon isang makatwirang presyo?'' Ang isang salitang ito, kaswal na binulong ni President Yoon, ay naging isang malaking bagay na nakaimpluwensya sa buong halalan. ``Actually,'' ang nakatambak sa harap ng ``President Yoon'' ay ``special sale items lang.'' Ang aktwal na presyo ng berdeng sibuyas ay halos tatlong

2024-04-30: Корейці повинні надати допомогу «корейським громадянам», які були покарані за «порушення імміграційного законодавства». Жертви повинні вимагати «відновлення честі та компенсації».#загальні вибори в Кореї #адміністрація Юн Сок Йо #кульгава качка

Image
  2024-04-30: #загальні вибори в Кореї #адміністрація Юн Сок Йо #кульгава качка Деякі південнокорейські ЗМІ повідомили, що опозиційна партія отримала майже дві третини місць на загальних виборах у Південній Кореї, і що адміністрація Юн Сок-Юе, якій залишилося близько трьох років до кінця свого терміну, опиниться в безвихідній позиції. Причина перемоги опозиційного табору – «зелена цибуля». Незнання президента Юн Сок-юе щодо цін викликало гнів простих людей. Він сказав: «Якщо зелена цибуля коштує 875 вон за пучок у супермаркеті, хіба це не розумна ціна?» Це єдине слово, недбало пробурмотівши президентом Юном, перетворилося на велику справу, яка вплинула на всі вибори. «Насправді те, що було нагромаджено перед «Президентом Юном», було лише «товарами зі спеціального розпродажу». Фактична ціна зеленої цибулі приблизно в три рази вище. І все ж! , президент «нерозбирається в цінах». Навіть у Південній Кореї прості люди страждають від «інфляції». Попередня адміністрація Мун Чже Іна була «проп

30/04/2024: I giapponesi temono che la “questione delle donne di conforto militari e del lavoro forzato” “si ripresenti”. Tuttavia, i coreani dovrebbero prendere sul serio le “questioni relative ai diritti umani”. "Io" sostengo che molti sudcoreani sono stati "illegalmente puniti" per "aver violato le leggi sull'immigrazione". #Elezioni generali coreane #Amministrazione Yun Seok-yeo #anatra zoppa

Image
  30/04/2024: #Elezioni generali coreane #Amministrazione Yun Seok-yeo #anatra zoppa Alcuni media sudcoreani hanno riferito che il partito di opposizione ha vinto quasi due terzi dei seggi alle elezioni generali della Corea del Sud e che l'amministrazione Yun Seok-Yue, a cui mancano circa tre anni al termine del suo mandato, si troverebbe in una posizione zoppa. Il motivo della vittoria del campo dell'opposizione sono le "cipolle verdi". L'ignoranza del presidente Yun Seok-yue riguardo ai prezzi ha fatto arrabbiare la gente comune. Ha detto: "Se le cipolle verdi costano 875 won al supermercato, non è un prezzo ragionevole?" Questa sola parola, mormorata casualmente dal presidente Yoon, si è trasformata in un grosso problema che ha influenzato l'intera elezione. "In realtà", ciò che era ammucchiato davanti al "Presidente Yoon" erano solo "articoli in vendita speciale". Il prezzo effettivo delle cipolle verdi è circa tre v

2024-04-30: Después de la guerra, "las naciones divididas se unificaron" con Vietnam y luego con Alemania. La península de Corea también debería unificarse. Después de la unificación, ¿no les va bien tanto a Vietnam como a Alemania? #Elecciones generales coreanas #Administración de Yun Seok-yeo #Pato cojo

Image
  2024-04-30: #Elecciones generales coreanas #Administración de Yun Seok-yeo #Pato cojo Algunos medios de comunicación surcoreanos informaron que el partido de oposición ganó casi dos tercios de los escaños en las elecciones generales de Corea del Sur, y que la administración de Yun Seok-Yue, a la que le quedan unos tres años de mandato, estaría en una posición saliente. La razón de la victoria del campo opositor son las "cebollas verdes". La ignorancia del presidente Yun Seok-yue sobre los precios ha enfurecido a la gente común. Dijo: "Si las cebollas verdes cuestan 875 wones por manojo en el supermercado, ¿no es un precio razonable?". Esta única palabra, murmurada casualmente por el presidente Yoon, se convirtió en un gran problema que influyó en toda la elección. "En realidad", lo que se amontonó frente al "presidente Yoon" eran sólo "artículos en venta especial". El precio real de las cebollas verdes es aproximadamente tres veces ma

30 апреля 2024 г.:Две оппозиционные партии, вероятно, окажут сильное давление на администрацию Юня, чтобы она изменила свою внешнюю политику с «прояпонской» на «антияпонскую» и с «антисеверокорейской» на «просеверокорейскую». Я думаю, что быть «про-Северной Кореей» — это хорошо. #всеобщие выборы в Корее #администрация Юн Сок Ё #хромая утка

Image
  30 апреля 2024 г.: #всеобщие выборы в Корее #администрация Юн Сок Ё #хромая утка Некоторые южнокорейские СМИ сообщили, что оппозиционная партия получила почти две трети мест на всеобщих выборах в Южной Корее, и что администрация Юн Сок Юэ, срок полномочий которой осталось около трех лет, окажется в положении хромой утки. Причина победы оппозиционного лагеря – «зеленый лук». Незнание президента Юн Сок Юэ о ценах возмутило простых людей. Он сказал: «Если зеленый лук в супермаркете стоит 875 вон за пучок, разве это не разумная цена?» Это одно слово, небрежно пробормотанное президентом Юном, превратилось в большое дело, повлиявшее на все выборы. «На самом деле», то, что было сложено перед «президентом Юном», было просто «предметами со специальной распродажи». Фактическая цена зеленого лука примерно в три раза превышает эту цену. И все еще! президент «не разбирается в ценах». Даже в Южной Корее простые люди страдают от «инфляции». Предыдущая администрация Мун Чжэ Ина была «про-Северокорей

2024-04-30 :그것을 '윤석열정권'은 완전히 뒤집었다. 그러나 이번에 승리한 두 명의 입역자 이재명 ‘함께 민주당’ 대표와 영국 ‘조국혁신당’ 대표는 ‘근금들이’ 반일파다. #한국총선거 #윤석열정권 #레임덕

Image
  2024-04-30 : #한국총선거 #윤석열정권 #레임덕 한국 총선에서 야당 진영이 3분의 2 가까이 의석을 얻음으로써 임기를 약 3년 남기는 윤석구 정권은 렘닥에 빠질 것이라고 일부 한국 언론은 전했다. 야당 진영의 승리의 원인은 '장파'다. 윤석열 대통령의 물가에 무지가 서민을 화나게 했다. 그는 슈퍼마켓의 “장파가 ‘1발 875원’이라면 합리적인 가격이 아닐까”라고 말했기 때문이다. 윤 대통령이 자연스럽게 중얼거린 이 한마디가 선거 전체를 좌우하는 거대하게 된 것이다. 「실,Actually」는, 「윤 대통령」의 앞에 쌓여 있던 것은, 어디까지나 「특매품」이었다. 현실의 '장파' 가격은 이 '3배 정도'의 가격이 든다. 그런데! , 대통령은 '물가에 무지'라는 셈이다. 그만큼 한국에서도 서민은 '인플레이션'에 시달리고 있다. 문재인 전 정권은 ‘친북정권’이었다. 동시에 일본에 대해서는 '반일'이었다. 한일은 일과 대립했다. 종군 위안부, 징용공, 다케시마(독도), 자위대에의 레이더 조사, 자위대의 욱일기 게양, GSOMIA(한일 비밀 군사 정보 보호 협정), 수출 규제, ALPS 처리수, 사도 금산의 세계 유산 등록을 돌아다니며 한일이 뭘 갈등했다. 그것을 '윤석열정권'은 완전히 뒤집었다. 그러나 이번에 승리한 두 명의 입역자 이재명 ‘함께 민주당’ 대표와 영국 ‘조국혁신당’ 대표는 ‘근금들이’ 반일파다. 야당 2당은 '친일'→'반일', '반북'→'친북'으로 외교정책을 바꾸도록 윤정권에 강한 압력을 가할 것이다. '친북한'은 좋은 일이라고 생각합니다. 전후, 베트남 그리고 독일과 "분단 국가는 통일"되었다. 한반도 통일되어야 한다. 통일 후, 베트남도 독일도 「잘 하고 있다」는 아닐까요. 일본인은 '종군 위안부와 징용공 문제'가 '반복'을

2024-04-30:慰安妇、义务劳动、竹岛(独岛)、自卫队雷达照射、自卫队升起旭日旗、GSOMIA(日韩秘密军事信息安全协定)、出口管制、ALPS处理日本和韩国在佐渡金山列入世界遗产的问题上发生了争执。#韩国大选#尹锡汝政府#跛脚鸭

Image
  2024-04-30:#韩国大选#尹锡汝政府#跛脚鸭 有韩国媒体报道称,韩国大选中反对党赢得近三分之二议席,任期还剩三年左右的尹锡悦政府将陷入“跛脚鸭”境地。 反对派获胜的理由是“大葱”。 尹锡岳总统对物价的无知激怒了老百姓。 他说:“如果大葱在超市卖875韩元一串,这不是一个合理的价格吗?” 尹总统随口说出的这一句话,却变成了影响整个选举的大事。 “其实,”堆积在“尹社长”面前的只是“特价商品”。 大葱的实际价格大约是这个价格的三倍。 但是! ,总统“对价格一无所知。” 即使在韩国,普通民众也正在遭受“通货膨胀”的困扰。 上届文在寅政府是“亲朝鲜政府”。 同时,他对日本“反日”。 日韩双方剑拔弩张。 慰安妇、义务劳动、竹岛(独岛)、自卫队雷达照射、自卫队升起旭日旗、GSOMIA(日韩秘密军事信息安全协定)、出口管制、ALPS处理日本和韩国在佐渡金山列入世界遗产的问题上发生了争执。 “尹锡裕政府”彻底推翻了这一点。 然而,此次获胜的两位领导人——共同民主党代表李在明和祖国革命党代表赵国却是“铁杆”抗日派。 两个在野党可能会向尹政府施加强大压力,要求其外交政策从“亲日”转向“反日”,从“反朝”转向“亲朝”。 我认为“亲朝”是一件好事。 战后,“分裂的国家统一了”越南,然后是德国。 朝鲜半岛也应该统一。 统一后,越南和德国不都过得很好吗? 日本民众担心“慰安妇和征兵问题”会“卷土重来”。 然而,韩国人应该认真对待“人权问题”。 “我”声称许多韩国人因“违反移民法”而受到“非法惩罚”。 韩国人应该向因“违反移民法”而受到惩罚的“韩国国民”提供救济。 受害者应该要求“恢复名誉和赔偿”。 韩国人也应该把“慰安妇问题”和“招募劳工问题”当作“人权问题”来“追求”。 韩国人应该停止“忍受和放弃”。 “个人人权问题”应根据“个人要求”解决。 由于韩国政府在未征得受害者同意的情况下与日本政府达成了协议,《日韩条约》无效。 当前,通货膨胀正在威胁着全世界普通民众的生活。 像尹锡烈总统这样的富人不会受到蔬菜价格飙升的影响。 世界上充满了“不正常的政治家”。 对俄罗斯的经济制裁让普通民众的生活变得困难。 朝鲜人民也应该要求结束乌克兰战争。 韩国人应该“坚决”要求日本政府解决人权问题。 第 1 部分引文/参考文献 “亲日”总统尹锡映到底错在哪里?韩国执政党遭遇比预想更大的失败? 对日本也

To British Prime Minister Rishi Sunak 2024-04-30: Some South Korean media reported that the opposition party won nearly two-thirds of the seats in South Korea's general election, and that the Yun Seok-Yue admin-istration, which has about three years left in its term, would be in a lame duck posi-tion.

Image
  To British Prime Minister Rishi Sunak 2024-04-30:Dear sir, Some South Korean media reported that the opposition party won nearly two-thirds of the seats in South Korea's general election, and that the Yun Seok-Yue admin-istration, which has about three years left in its term, would be in a lame duck posi-tion. The reason for the opposition camp's victory is ``green onions.'' President Yun Seok-yue's ignorance about prices has angered the common people. He said, ``If green onions cost 875 won per bunch at the supermarket, isn't that a reasonable price?'' This one word, casually muttered by President Yoon, turned into a big deal that in-fluenced the entire election. ``Actually,'' what was piled up in front of ``President Yoon'' was just ``special sale items.'' The actual price of green onions is about three times this price. And yet! , the presi-dent is ``ignorant about prices.'' Even in South Korea, the common people are