Posts

An Bundeskanzler Olaf Scholz 30.04.2024: Der tatsächliche Preis für Frühlingszwiebeln beträgt etwa das Dreifache dieses Preises. Und doch! , der Präsident sei „unwissend über die Preise“. Sogar in Südkorea leidet das einfache Volk unter „Inflation“.

Image
  An Bundeskanzler Olaf Scholz 30.04.2024: Sehr geehrter Herr, Einige südkoreanische Medien berichteten, dass die Oppositionspartei bei den südkoreanischen Parlamentswahlen fast zwei Drittel der Sitze gewonnen habe und dass die Regierung Yun Seok-Yue, deren Amtszeit noch etwa drei Jahre beträgt, in einer schwachen Position wäre. Der Grund für den Sieg des Oppositionslagers sind „Grünzwiebeln“. Die Unwissenheit von Präsident Yun Seok-yue über die Preise hat das einfache Volk verärgert. Er sagte: „Wenn Frühlingszwiebeln im Supermarkt 875 Won pro Bund kosten, ist das dann nicht ein angemessener Preis?“ Dieses eine Wort, das Präsident Yoon beiläufig murmelte, wurde zu einer großen Sache, die die gesamte Wahl beeinflusste. „Eigentlich handelte es sich bei dem, was sich vor „Präsident Yoon“ stapelte, nur um „Sonderverkaufsartikel.“ Der tatsächliche Preis für Frühlingszwiebeln beträgt etwa das Dreifache dieses Preises. Und doch! , der Präsident sei „unwissend über die Preise“. Sogar in Südkor

Au président français Emmanuel Macron 30/04/2024 :Ce seul mot, murmuré avec désinvolture par le président Yoon, s'est transformé en une grosse affaire qui a influencé toute l'élection. « En fait, » ce qui était entassé devant le « Président Yoon » n'était que des « articles en vente spéciale ».

Image
  Au président français Emmanuel Macron 30/04/2024 : Cher Monsieur, Certains médias sud-coréens ont rapporté que le parti d'opposition avait remporté près des deux tiers des sièges aux élections générales sud-coréennes et que l'administration Yun Seok-Yue, qui a encore environ trois ans de mandat, se retrouverait dans une position de canard boiteux. La raison de la victoire du camp de l’opposition, ce sont les « oignons verts ». L'ignorance du président Yun Seok-yue en matière de prix a provoqué la colère du peuple. Il a dit : « Si les oignons verts coûtent 875 wons par botte au supermarché, n'est-ce pas un prix raisonnable ? » Ce seul mot, murmuré avec désinvolture par le président Yoon, s'est transformé en une grosse affaire qui a influencé toute l'élection. « En fait, » ce qui était entassé devant le « Président Yoon » n'était que des « articles en vente spéciale ». Le prix réel des oignons verts est environ trois fois supérieur à ce prix. Et encore! , le

To President Biden! 2024-04-30:The reason for the opposition camp's victory is ``green onions.'' President Yun Seok-yue's ignorance about prices has angered the common people. He said, ``If green onions cost 875 won per bunch at the supermarket, isn't that a reasonable price?'' #Koreangeneralelection #YunSeokYeong dministration #lame duck

Image
  To President Biden! 2024-04-30: #Koreangeneralelection #YunSeokYeong dministration #lame duck Some South Korean media reported that the opposition party won nearly two-thirds of the seats in South Korea's general election, and that the Yun Seok-Yue admin-istration, which has about three years left in its term, would be in a lame duck posi-tion. The reason for the opposition camp's victory is ``green onions.'' President Yun Seok-yue's ignorance about prices has angered the common people. He said, ``If green onions cost 875 won per bunch at the supermarket, isn't that a reasonable price?'' This one word, casually muttered by President Yoon, turned into a big deal that in-fluenced the entire election. ``Actually,'' what was piled up in front of ``President Yoon'' was just ``special sale items.'' The actual price of green onions is about three times this price. And yet! , the presi-dent is ``ignorant about prices.'' Even in

岸田文雄 内閣総理大臣 2024-04-30: 文在寅前政権は、「親北朝鮮政権」だった。同時に、日本に対しては「反日」だった。日韓はことごとく対立した。

Image
  岸田文雄 内閣総理大臣 2024-04-30:拝啓、 韓国の総選挙で、野党陣営が3分の2近くの議席を得たことで、任期を約3年残す尹錫悦政権はレームダックに陥るだろうと、一部の韓国メディアは伝えた。 野党陣営の勝利の原因は、「長ネギ」だ。尹錫悦大統領の物価に無知が庶民を怒らせた。彼は、スーパーマーケットの「長ネギが“1束875ウォン”なら、合理的な価格ではないか」と言ったからだ。 尹大統領がさりげなくつぶやいたこのひと言が、選挙全体を左右する大ごとになったのだ。「実,Actually」は、「尹大統領」の前に積まれていたのは、あくまでも「特売品」だった。 現実の「長ネギ」価格は、この「3倍くらい」の値段がする。それなのに!、大統領は「物価に無知」だというわけだ。それほど韓国でも、庶民は「インフレ」に苦しんでいるのだ。 文在寅前政権は、「親北朝鮮政権」だった。同時に、日本に対しては「反日」だった。日韓はことごとく対立した。 従軍慰安婦、徴用工、竹島(独島)、自衛隊へのレーダー照射、自衛隊の旭日旗掲揚、GSOMIA(日韓秘密軍事情報保護協定)、輸出規制、ALPS処理水、佐渡金山の世界遺産登録を巡って、日韓がことごとく対立しただ。 それを「尹錫悦政権」は、完全にひっくり返した。しかし、今回勝利した2人の立役者、李在明「共に民主党」代表と、曺国「祖国革新党」代表は、「筋金入り」の反日派だ。 野党2党は、「親日」→「反日」、「反北」→「親北」へと外交政策を変えるようの、尹政権に強い圧力をかける、だろう。私は「親北朝鮮」は良いことだと思います。 戦後、ベトナムそしてドイツと、「分断国家は統一」されました。朝鮮半島も統一されるべきです。統一後、ベトナムもドイツも「上手くいっている」ではないですか。 日本人は、「従軍慰安婦や徴用工問題」が「ぶり返す」ことを恐れる。しかし韓国人は「人権問題」を重大視するべきだ。「私」は「入管法違反」で、韓国人が多数「違法に処罰された」ことを主張している。 韓国人は、「入管法違反」で処罰された「韓国人」を救済するべきだ。被害者は「名誉の回復と賠償」を請求するべきだ。 韓国人は「従軍慰安婦問題」や「徴用工問題」、も、「人権問題」として「追及」するべきだ。韓国人は「我慢や諦め」を止めるべきです。 「個人の人権問題」は「個人の要望」に沿って、解決するべきです

وقد وصل حلف شمال الأطلسي إلى "الحد الأقصى" في دعم أوكرانيا. ليس أمام أمريكا خيار سوى خوض الحرب مع إيران بكل قوتها. فالولايات المتحدة لا تستطيع "تحمل" شراء "الأسلحة والذخيرة" من أوكرانيا.29-04-2024: #استعادة الأراضي في الحرب #وعد انتخابي #زيلينسكي معزول

Image
  29-04-2024: #استعادة الأراضي في الحرب #وعد انتخابي #زيلينسكي معزول "مؤتمر صحفي مشترك بعد اجتماع القمة اليابانية الأمريكية" تحدث السيد كيشيدا لمدة 10 دقائق تقريبًا وفقًا للنص المعد. للحصول على رد فعل، اسمحوا لي أن أقدم لكم "شيراكي توري أوندو" الياباني. ورغم أن الحرب على وشك أن تبدأ، إلا أنه يبدو أن المسؤولين الأميركيين "يشعرون بعدم الاهتمام وعدم الاهتمام". طائر وحيد يطير بعيدًا إلى السماء الجنوبية، بائسًا، بائسًا ``لا تدع حماستك تبرد''، ``لا تدع حماستك تبرد''، ``لقد هدأت حماستي''، ولكن بائسة، بائسة وشوهد كبار المسؤولين الحكوميين الأمريكيين وهم يشغلون الهواتف الذكية، ويزيلون سماعات الترجمة الفورية، ويعبثون بأظافرهم. إنه مثل الاستماع إلى أغنية "Shirake Tori Ondo" اليابانية. وتنشغل الدبلوماسية الأميركية حالياً بالرد على الغزو الإسرائيلي لقطاع غزة، وهو إقليم فلسطيني يتمتع بالحكم الذاتي. هناك أيضًا ردود فعل على الغزو الروسي لأوكرانيا وإيران، التي تعرضت بعثتها الدبلوماسية في سوريا لهجوم من قبل إسرائيل. ويعكس غياب اثنين من أقرب

2024-04-29: Hindi tulad ng Russia, ang Iran ay "hindi makikipagkompromiso" sa Israel. Sa tingin ko magkakaroon ng "malaking digmaan" sa pagitan ng Iran at Israel. Ano ang gagawin ng Russia? #Bawiin ang teritoryo sa digmaan #Pangako sa halalan #Isolated si Zelensky

Image
  2024-04-29: #Bawiin ang teritoryo sa digmaan #Pangako sa halalan #Isolated si Zelensky ``Joint press conference pagkatapos ng Japan-U.S. summit meeting'' Nagsalita si G. Kishida ng humigit-kumulang 10 minuto ayon sa inihandang script. Para sa isang reaksyon, hayaan mong ipakilala ko ang "Shirake Tori Ondo" ng Japan. Kahit na malapit nang magsimula ang isang digmaan, ang mga opisyal ng US ay lumilitaw na ``nakakaramdam ng hindi interesado at hindi interesado.'' Isang malungkot na ibon ang lumilipad palayo sa katimugang kalangitan, miserable, miserable ``Don't let your excitement cool'', ``Don't let your excitement cool'', ``My excitement has cool down'', pero miserable, miserable Nakita ang mga matataas na opisyal ng gobyerno ng U.S. na nagpapatakbo ng mga smartphone, nag-aalis ng sabay-sabay na pag-interpret ng mga headphone, at kinakalikot ang kanilang mga kuko. Ito ay tulad ng pakikinig sa "Shirake Tori Ondo" ng Ja

2024-04-29: Ізраїль «помститься» за це. Іран «продовжить відповідати нападам у відповідь». Чи можуть США розпочати війну з Іраном?#Повернути територію у війні #Передвиборча обіцянка #Зеленського в ізоляції

Image
2024-04-29: #Повернути територію у війні #Передвиборча обіцянка #Зеленського в ізоляції «Спільна прес-конференція після японсько-американського саміту» Пан Кісіда виступав близько 10 хвилин за підготовленим сценарієм. Для реакції дозвольте мені представити японську "Shirake Tori Ondo". Незважаючи на те, що війна ось-ось розпочнеться, офіційні особи США, здається, «почуваються незацікавленими та незацікавленими». Самотній птах відлітає в південне небо, нещасний, нещасний ``Нехай не охолоне хвилювання'', ``Не дайте своєму хвилюванню охолонути``, ``Моє хвилювання охололо``, але жалюгідно, жалюгідно Помічено, як високопоставлені урядовці США користуються смартфонами, знімають навушники для синхронного перекладу та возяться з нігтями. Це як слухати японську «Shirake Tori Ondo». Дипломатія США наразі зайнята відповіддю на вторгнення Ізраїлю в сектор Газа, автономну палестинську територію. Також є відповіді на вторгнення Росії в Україну та Ірану, дипломатичне представництво

29.04.2024: Nella notte del 13 ora locale, l'organizzazione militare d'élite iraniana, le Guardie della Rivoluzione, ha effettuato un attacco con dozzine di missili e aerei senza pilota contro il territorio israeliano come rappresaglia per l'attacco aereo contro l'ambasciata iraniana in Siria.#Riprendersi il territorio in guerra #Promessa elettorale #Zelenskyj è isolato

Image
  29.04.2024: #Riprendersi il territorio in guerra #Promessa elettorale #Zelenskyj è isolato "Conferenza stampa congiunta dopo il vertice Giappone-USA" Il signor Kishida ha parlato per circa 10 minuti secondo un copione preparato. Per reazione, lasciatemi presentare il giapponese "Shirake Tori Ondo". Anche se una guerra sta per iniziare, i funzionari statunitensi sembrano “sentirsi disinteressati e disinteressati”. Un uccello solitario vola via verso il cielo del sud, miserabile, miserabile "Non lasciare che la tua eccitazione si raffreddi", "Non lasciare che la tua eccitazione si raffreddi", "La mia eccitazione si è raffreddata", ma miserabile, miserabile Alti funzionari del governo statunitense sono stati visti utilizzare smartphone, togliersi le cuffie per la traduzione simultanea e giocherellare con le unghie. È come ascoltare "Shirake Tori Ondo" dal Giappone. La diplomazia statunitense è attualmente impegnata a rispondere